Грехи купидона
– Не шевелись, – говорю я Белрену.
Он так и делает, воздух наполняется запахом горелой одежды.
– Птички и рожки, – говорит Арахно, выходя вперед. – Рожки и птички. Хорошая еда будет для Арахно. Арахно уже пробовала. Всего лишь кусочек. Арахно жаждет большего.
– Стань невидимой, – шепчет мне Белрен через плечо. – Уходи.
– Я тебя не брошу, – возражаю я. – Любой уважающий себя шпион не стал бы так поступать!
Я почти оскорблена тем, что он предположил подобное. Если не считать того факта, что он не хочет, чтобы я умерла. Вот это мило с его стороны.
– Тогда у тебя есть другие идеи? Потому что я бы предпочел, чтобы нас сегодня не съели живьем.
– Ты и я, вдвоем, приятель.
Арахно начинает перемещаться по пещере, бросая в котел специи и… куски фейри. Мне приходится дышать через рот, чтобы не задохнуться от одного только запаха. Она принимается напевать какую-то песню о птице со сломанным крылом, которая не может улететь домой.
– Не очень приятно, – бормочу я.
– Какой у нас план? – спрашивает Белрен.