Клятва дракона, или Непокорная невеста
Мои же слова он и вовсе проигнорировал, потянув меня прочь.
– Ее зовут Найдара! Познакомься с ней скорее, не пожалеешь! – бросила я золотому уже через плечо.
Мне очень хотелось помочь соседке. А вот предупреждение из записки я нарушала напропалую, общаясь на балу исключительно с драконами. Но самое смешное, что ничего невозможно было с этим поделать. От меня почти ничего не зависело.
Когда Ренгольд Холлвард увлек меня в танце, музыка сменилась. Стала медленной и лирической, и это было хорошо. Трудно представить, как я скакала бы с этим мужчиной под разухабистую мелодию, как до этого.
Повисло тягучее молчание.
Двигаясь, я рассматривала серебряную пуговицу на белом мундире дракона, не отваживаясь поднять взгляд выше, и удивлялась, что его прикосновения не вызывают у меня такого внутреннего протеста, как руки предыдущего партнера. Танцевать с Холлвардом было на удивление комфортно и приятно. Сейчас он меня не ощупывал, как в экспериментариуме, а вел себя вежливо и тактично. Отдельно отметила, что его парфюм мне приятен, в отличие от душных остро-пряных благовоний, которыми облился с ног до головы золотой дракон.