Гарем покойников. Похождения соломенной вдовы
– Ну, и что вам сказал Стрелецкий? – спросил проницательный Бубнов. – Чтобы я не трогал руками его дочь?
– Что-то вроде того. Вероятно, у него относительно Риты другие планы.
– Но один-то танец? – насмешливо спросил Бубнов.
– Этого вполне достаточно.
– Больше он ничего про меня не говорил?
– Нет. Но поскольку я несу за вас ответственность как работодатель…
– Да ладно, я понял. На дочь Стрелецкого можно смотреть только издали.
Кумарикин приценился к смелым и выразительным глазам Бубнова и с сомнением покачал головой:
– Смотреть на нее тоже не рекомендуется.
– Интересное дело! – Бубнов показал крепкие красивые зубы. – Мы ведь все-таки в общественном месте.
– Найдите себе какое-нибудь другое развлечение, ладно? – просительно сказал помощник шефа, снова отправляясь в зал.
Бубнов остался на месте и принялся лениво дотягивать сигарету, поглядывая по сторонам. В этот момент из лифта вышла девушка в мокром плаще. Судя по всему, на улице лило как из ведра, но здесь, в помещении, этого никто не замечал. Бубнову показалось странным, что, войдя с дождя, она не сняла капюшон. Длинные черные локоны, выбивавшиеся из-под него, а также стройные ножки обещали, что девушка по меньшей мере хорошенькая. Она подошла к стеклянным дверям и, привстав на цыпочки, принялась рассматривать гостей в зале.