Из Лондона с любовью
– Да уж, – сказала я, разглаживая платье. Спасибо… – Я помолчала. – А я, кажется, так и не знаю, как вас зовут.
– Эдвард, – представился он, протянув мне руку. – Эдвард Синклер.
– Что ж, – ответила я, выскальзывая из его пиджака. – Было… приятно познакомиться с вами, мистер Синклер. Я… пожалуй, пойду.
Он покачал головой и снова накинул пиджак мне на плечи.
– Мы не закончили разговор, – сказал он. – Разговор, который, я надеюсь, будет продолжаться. Если вы сейчас уйдете, как я вас снова найду?
Я слушала, с трудом веря своим ушам.
– Давайте встретимся здесь завтра вечером. В семь. Я знаю тихое местечко с божественными напитками, и подозрительные личности там не шныряют.
– Хорошо, – улыбаясь, сказала я.
Вместе мы прошли к черному ходу на подвальном этаже и поднялись по тускло освещенной лестнице в коридор, который вел в вестибюль.
– Ну все, – сказал он. – Мне, наверное, пора.
Я улыбнулась.
– Ничего, я доберусь до дома сама.
– До завтра, – сказал он с церемонным поклоном.
Я смотрела, как он идет вперед и сворачивает направо, вероятно, в зал, чтобы завершить свое нелепое свидание по-джентльменски. Я невольно пожалела, что женщина, к которой он возвращается, – не я.