Ловушка (для) дракона

– С ума сошла? – возмутилась её коллега. – Не произноси его имя вслух! Накличешь!

– Ой, да не выдумывай, – отмахнулась владелица пряжи и ниток. – Будто высокому лорду есть дело до наших сплетен. А барышня хоть и стоит, делая приличный вид, а видно, что с характером. Как раз ему под стать.

– Дура ты! – огрызнулась продавщица лент. – Глава тайной канцелярии всё видит, всё слышит. И до всего ему есть дело, особенно до девушек, которые собрались за него замуж.

– Я не собралась! – произнесла искренне. – Никак не претендую на его руку и сердце. Вот, других присматриваю.

Мы с таким воодушевлением обсуждали драконов, что в какой–то момент вокруг лавок с лентами и нитками собралось десятка три девиц на выданье.

– Конкурентки подслушивают, – ревниво прошептала на ухо Эсмеральда. – Хорошо, мы успели основное узнать до их появления.

– Пора уходить, – решила я и, кивнув продавщицам, аккуратно просочилась сквозь толпу, ведя за собой Эсми.

Уйти с рынка вот так сразу – затея не то, что сложная. Невозможная! Конечно же, мы накупили корзину совершенно ненужных вещей, но осознали это далеко не сразу. Пришлось нанимать мальчишку–курьера, чтобы отнёс домой тяжести. Сами же пошли есть мороженое в ещё одно место, где собирались все сплетни.