Каменные человечки

Карла положила перед Элмером и мальчиками три столовых прибора, туго завернутых в бумажные салфетки.

– Привет, Карла, – сказал Элмер. – Как дела сегодня?

– Отлично. А что с твоим младшим? Привидение увидел?

Майк фыркнул.

– Вроде того.

Джоуи свирепо посмотрел на старшего брата.

– Никакого привидения я не видел, но кое-что – да, видел.

Шестнадцатилетний Майк положил руку брату на плечо и предостерегающе посмотрел ему в глаза.

– Не трепись. – Он много раз предупреждал Джоуи о том, что нельзя делать поспешных выводов о людях и распространять небылицы.

Джоуи обиженно насупился, и Элмер вступился за младшего внука:

– Все в порядке, Майк. Не трогай брата. Завтра с утра у нас серьезная рыбалка. Верно, Джоуи?

«Рыбалка» была их кодовым словом, означавшим посиделки вдвоем и разговоры по душам. Для Джоуи старик был единственной отдушиной. Только он, единственный человек во всем мире, позволял ему болтать без умолку и слушал его при этом. Майк слушать бы не стал.

Джоуи потер глаза. Те жуткие секунды, когда он промчался мимо пикапа на Олд-Шед-роуд, снова и снова прокручивались у него в голове. Он поднял глаза и посмотрел на Карлу.