Дикарь и лебедь
До чего гадкими созданиями были его дядя и те существа, которых багровый наглец называл друзьями, я и представить не могла.
– Полагаю, один из них и есть истинный Клык.
– На самом деле зовут его Клементом, – король ухмыльнулся, глядя на платье, – но он, конечно, ненавидит это имя, поэтому мы всегда называли его Клыком.
Я взялась за следующую вещь, а он переплел свои пальцы с моими. Я притворилась, будто не заметила этого мягкого, нерешительного жеста. Он взглянул на меня исподлобья:
– Ты знаешь, как меня зовут?
– Кровавый властитель.
Его длинный прямой нос сморщился.
– Король волков.
Он кивнул:
– Теплее. – Багровый поскреб щетину на подбородке – от этого звука я вся напряглась – и вкрадчиво спросил: – Но как меня назвали при рождении, Опал?
– Дейд Волькан, – прошептала я, сама не зная почему, и отвела взгляд.
Повисла тишина. Король кашлянул и достал очередную вещь, все еще держа меня за руку. Он опустил голову, и высокий ворот плаща коснулся его остроконечного уха.
– Мать умерла до того, как успела дать мне имя, но дядя знал, между какими она выбирала.