Бунтарка и Хозяин Стужи
– Я всего лишь исполняю приказ. Мне было велено позаботиться о вас, привести в порядок… – Служанка осеклась, запоздало осознав, что последние слова добавлять не стоило.
Я мысленно возмутилась. Привести в порядок? Все со мной в порядке!
И станет еще лучше, когда отсюда выберусь.
– Где моя одежда?
– Вот это платье…
– Моя одежда! – добавила я резче.
– Я ее… выбросила, – втянув голову в плечи, пролепетала девушка.
Могла бы и сразу сжечь, чего уж.
– Помочь вам одеться, нэри? Тихое, робкое, едва различимое.
Можно было, конечно, гордо задрать подбородок и выставить девицу, выбросившую мое самое лучшее платье, но сбегать отсюда, где бы я ни была, в одной сорочке весьма неразумно. Попросить ее уйти, сказав, что сама в состоянии одеться? Я-то в состоянии, но ответы на миллион вопросов, крутившихся в голове, получать от кого-то надо.
– Буду благодарна, – ответила сдержанно и тут же повторила: – Что это за место?
Она снова посмотрела на меня, как на дурочку, после чего тихо пояснила:
– Вы в Эрнхейме, нэри. Во владениях его величества Хьяртана-Киллиана Эртхарда.