Андервуд. Том 3

Они разошлись по разным сторонам, но парень не обольщался. Если артефакт позволял телепортироваться каждую минуту, то способность учителя, судя по всему, не имела временного ограничения. Ещё одной гонки на мечах он точно не выдержит.

Поэтому с руки сорвался град камней, заставляя учителя уворачиваться. Аристо бежал ему навстречу. Мечи столкнулись, выпустив сноп искр. Если с предыдущими противниками ему ничего не стоило заканчивать схватку одним махом, то здесь игра шла по другим правилам.

Тяжеловесные удары ничуть не смущали Саймона. Он с лёгкостью брал их на блок одной рукой! Ещё и спокойный такой, ни один мускул на лице не дрожит, будто тычок вилкой отражает. Пафосный засранец!

При очередном столкновении Ганс попытался было ударить полукровку в коленный сгиб, как это делал Ник в спаррингах, но забыл, что хитрый крысюк любил наблюдать за рукопашными приёмчиками второго ученика.

Финт не удался. Более того – парень получил в носопырку хлёсткого леща. Ощущение, будто на короткий момент в доме выключили свет. Обычный человек потерял бы сознание или умер, но в жилах Ганса текла энергия угрозы, а значит, его тело намного прочнее человеческого. Оно всё так же получало урон, трескалось и рвалось, но быстро адаптировалось, не давая помереть.