Возрождение Феникса. Том 4

– Полезешь к Дарико – и ты станешь моей игрушкой, как она была твоей, – заканчиваю монолог. – Только тебя некому будет исцелить, и ты сдохнешь, как пес в подворотне.

Затем просто сталкиваю кавказца со стола, и он бахается на пол.

– Что у вас там за шум? – спрашивает кто-то с освещаемой зоны.

– Амиран перебрал, – громко говорю. – Поскользнулся на ровном месте.

В ответ смех и расслабленное:

– Бывает.

Грузин уже вскочил и пронзает меня взбешенным взглядом. Оглядевшись по сторонам, он через силу успокаивается и, одернув ворот клубного пиджака, бросает:

– Поздравляю, Беркутов. Ты завел себе врага.

– Сказала живая падаль, – фыркаю.

На этом обмене любезностями расходимся. Своего я добился: от Дарико Амиран отстанет на время. Всю злость он сначала направит на меня. Вот тогда-то я его и прихлопну. Уж щенка перехитрю. Пока же Амиран не дает повода его демилитаризировать. От дуэли отнекивается, сейчас тоже сдержался. А я ведь старался его разозлить. Несмотря на бешеную свирепость, кавказец умеет сдерживаться. Стиснув зубы, весь трясясь, но усмирил себя. А, значит, соображает. Хотя тупой не стал бы Рыкарем в девятнадцать.