Демон на свободе. Книга седьмая


– Раз у нас всё утрясено, Ирукаи-сан, предупреждаю – сразу после акции я покидаю Японию, – отпив кофе, я полюбовался на более-менее слаженно отрабатывающих боевое перемещение парней, а затем вновь посмотрел на маленького японского мальчика, отпивающего чай из глиняного стакана, – Но у меня один вопрос. Зачем вы стащили три «Гекаты»?


– Отчаянные времена требуют отчаянных мер, Эмберхарт-кун, – улыбнулся лисьей улыбкой старейшина рода, – В том числе и от тай-сегуна, которых вполне бы мог спутать нас, его скромных союзников, с отрядом, который можно послать на убийственное задание. Так, можно сказать, и произошло. Я предвидел подобное, поэтому и рискнул запастись контраргументами, способными заставить Итагаки-сама передумать. Тем более что твои товарищи из Инквизиции очень неаккуратно пытались засыпать богов этими ужасными снарядами.


– Знаю, сам под один чуть не попал.


– Тебе повезло. А вот малышу Тарагаси, которому и сорока еще не было, – нет, – лицо фальшивого ребенка внезапно ожесточилось, – Думаю, ты поймешь меня, как представитель Древнего рода. Свои должны выжить. Все остальное вторично.