Маленькие милости
Мужчины демонстрируют ей свои значки. Молодой представляется детективом Притчардом, старший – детективом Койном.
– Мы можем поговорить с Джулией? – Голос у Койна на удивление мягкий и совсем не соответствует внешности.
– Ее нет.
– А не подскажете, где ее найти? – Да и тон его почти учтивый.
– Я не знаю, где она. Сама ее ищу.
– И давно? – резко и без всякого намека на мягкость спрашивает молодой коп.
– Уже… – Мэри Пэт сглатывает ком, осознавая. – Сорок восемь часов.
– Вы заявляли о ее исчезновении?
– Куда?
– Например, в полицию.
– А толку? Только не говорите, будто вы тут же кинулись бы ее искать.
– Без явного намека на преступление? Нет, не кинулись бы, – качает головой старший.
– Ну и смысл тогда заявлять?
Замечание справедливое. Полицейские переглядываются и обмениваются кивками.
– Пригласите нас к себе? – спрашивает Койн.
Мэри Пэт совсем не хочется на глазах у соседей добровольно запускать двух копов в дом. Это все равно что пригласить на рождественский ужин стриптизершу.
– У меня не убрано.