Парни из Манчестера. Я за твоей спиной

Выволочь бы его из офиса, конечно.

– Да чего рычишь-то? – Джек не отпускает его плечо. – Тыковка, хоть ты объясни.

– Один из моих стажеров обидел Пайпер, – отвечает тот. – Я уже объяснил ему, что мы тут так друг с другом не общаемся.

Джек окидывает непонимающим взглядом опенспейс, который сейчас словно замер и затих. Его растерянное лицо вытягивается, и глаза останавливаются на Гэри.

– А тебя это почему так трогает? – аккуратно спрашивает он.

– Ты вообще в курсе, что он сказал?! Тыковка, – Гэри собирает в кулак все свое спокойствие, – убери его отсюда, пока я ему голову не разбил.

– Пойдем в архив, поговорим, – отвечает тот, – а то ты шумный сегодня.

Вместе с ними туда протискивается и Джек. Не то чтобы он нужен был в этом разговоре, но у Гэри не получается тратить внимание еще и на это.

– Чего ты хочешь? – поднимает брови Тыковка, все еще говоря тише, чем обычно. – Я увидел, что произошло, и поговорил с Саймоном сам. Он, в конце концов, мой стажер.

– Думаешь, разговор тут поможет?

– А что, поможет, если ты ему вмажешь? Тогда точно каждая собака будет уверена, что вы с Пайпер спите.