Парни из Манчестера. Я за твоей спиной
Скай падает рядом, протягивая кусок пиццы.
– Давай, дорогая, – говорит она все тем же строгим тоном, – выкладывай все.
– Саймон стажируется у Тыковки, – вздыхает Пайпер. – Мы встретились у лифта, выяснили, что работаем в одной компании.
– Тыковка – это Том Гибсон, да?
– Верно, директор по продукту. Странно, он вроде классный парень, а нанял такого урода, как Саймон.
– Не нанял, а взял на стажировку, – поправляет Скай. – Он, может, даже имени его не знает. Или не знает, что взял его на стажировку.
– Думаешь? – Пайпер вспоминает, как выглядит их отдел, и ей становится смешно. – У Тыковки даже кабинета своего нет. Он поставил себе в углу их цыганского табора огромный стол и завалил его железками. Они всей толпой сидят, даже перегородок нет.
– Жесть. Как там вообще работать можно?
– Когда подходишь к их отделу, там стоит гул, как из трансформаторной будки. Так что не думаю, что Тыковка не заметил бы Саймона.
– Тогда он не настолько классный парень. Но я хочу подробностей! Что он тебе сказал?