Парни из Манчестера. Я за твоей спиной
И все-таки это работа. В отличие от Саймона, Пайпер хотя бы платят. Меньше, чем в «Макдоналдсе», конечно, но больше, чем ноль. К тому же она не просто носит кофе: она уже начала разбираться в отчетах и понимать, какие цифры что вообще значат. А когда утром получилось убедить Макрори переписать свой доклад нормальным языком, она собой страшно гордилась.
– Мистер Гибсон, – зовет она Тыковку.
Тот поднимает голову и смотрит невидящим взглядом, который постепенно фокусируется на ней.
– Привет… Пайпер? – звучит неуверенно, но это совсем не обидно. Круто, что он вообще ее помнит.
– Да-да, Пайпер, – довольно кивает она. – Мистер Барнс к вам отправил за спецификациями.
– Так-так-так, – Тыковка начинает шарить руками по своему заваленному столу, – а ты в курсе, за какими?
– Нет, – внутри поднимается паника, – я думала, вы знаете.
– Я‑то да, – кивает тот, – просто не помню. Подожди здесь, я сейчас вернусь.
Тыковка скрывается за дверью, ведущей куда-то вроде архива. Ему тоже стоит обзавестись ассистентом – может, тогда и запоминать не придется. Пайпер неловко оглядывается, не понимая, что делать.