Император-беглец. Герцог

– Я не одобряю передачу Панамы вам, герцог, но воле короля подчиняюсь. Гарнизоны небольшие, самый крупный в форте Панама. Три десятка линейных кораблей вам передадут к концу лета, это будут фрегаты или галеоны6. Если скажите перегнать их в Тихий океан, так и сделаем. Добровольческий корпус будет сформирован также к концу лета, примерно в размере терция7, – информировал меня вице-король.

– В одной из бухт будет строиться порт, рядом с той, где вы грузили свои корабли для отправки в Испанию, когда из Панамы по суше доставляли груз. Уже к концу лета прибудут туда рабочие, а также мои люди, – сообщил я свой план вице-королю.

– Тогда представлю вам наместника Панамы, полковник Хосе Альфонсо де Леон.

В кабинете действительно находился ещё один офицер. Достаточно молод лет тридцати, может чуть больше. Темноволосый, усы и небольшая бородка, рост средний, телосложение крепкое. Нам выделили комнату, где мы с полковником могли бы пообщаться. Хотя какая передача, полковник просто подпишет бумаги и на том всё закончится. Может ещё проинформирует меня о ситуации с индейцами. Манеру разговора я постарался предложить в дружеской форме, чтобы не ломать язык титулами, полковник согласился.