Двери не для фэйри
Только, боюсь, если я сейчас попытаюсь достать мою спасительницу, на меня не только нарычат, но и схватить могут, так что ограничилась просьбой.
– Пожалуйста, перестаньте выходить из себя и вернитесь к человеческой ипостаси, – произнесла я, чувствуя, как зуд в носу неудержимо переходит в чих. Так что закончила я свою речь громогласным: – А-а-апчхи!
– А может, тебе еще и кошелек отдать? – поинтересовался патрульный.
– Нет, а вот объяснительную начальству о том, по какой причине довели девушку почти до смерти, – придется.
– Она мне угрожает, Форс! – рыкнул офицер, глянул на напарника и начал наступать на меня.
– Не угрожаю, а предупреждаю: у меня аллергия на шерсть! – чуть гундося от начавшего закладывать носа, произнесла я. – Так что ваше приближение в таком мохнатом виде я расцениваю как угрозу собственной жизни и здоровью!
– Руперт, кажется, она не врет, – протянул второй патрульный, глядя на меня.
Волчара нехотя отступил, и я увидела, как на его висках и шее шерсть сменяют волосы и кожа. Мне сразу стало легче дышать. А вот парням – наоборот: они задохнулись от возмущения. А я-то всего лишь произнесла: