Сделка с особым условием

Никто не смог пожаловаться. Он убил их.

– Что вы со мной сделаете? – пробормотала я, отползая к стене. Поведение виконта не вязалось с образом глуповатого, крикливо одетого мямли с корабля, которого я помнила, и от этого становилось еще страшнее.

– Вы же сами меня спровоцировали, Вайолетт, – все так же печально отозвался виконт и взялся за пояс халата. – Завлекли в свои сети, бесстыдная, распутная женщина, а потом сбежали. Все вы такие! – внезапно заорал он, брызжа слюной и покрываясь красными пятнами от гнева, отчего я в ужасе сжалась. – Вертихвостки, греховные создания! Насмехаетесь, играете, думаете, что я позволю так обращаться со мной?

Халат полетел в сторону – к счастью, под ним оказались брюки и рубашка.

– Я не насмехалась над вами, с чего вы взяли, – быстро заговорила я, стараясь образумить его. – Наоборот, вы так… интересно сочетаете вещи, мне всегда нравилось, как вы ярко одеваетесь…

– О, тот оранжевый жилет, который я надевал во второй вечер на корабле – мой любимый! – оживился виконт. – Шелк для него привезли прямо из Китая, он стоил, как целая карета, – и вдруг он без всякого перехода заорал: – Не заговаривайте мне зубы! Все вы одинаковые, лживые создания! Когда оказываетесь здесь, готовы произносить сладкие речи, а сами только и ждете, чтобы сбежать!