Сделка с особым условием

– Ваш экипаж подан, дорогая племянница, – пояснил он на мой ошарашенный взгляд, усаживаясь напротив. – Вот это, – мужчина обвел коробки, – ваш багаж, хотя я до сих пор не понимаю, зачем женщинам нужно столько барахла, а вот это, – он подал мне увесистые, новенькие книжечки в жестком переплете, – паспорта мисс Вайолетт Форксон и мистера Иена Форксона. И билеты на пароход "Принцесса морей", который отходит через три часа. Трогай! – крикнул альв кучеру, и мы медленно двинулись с места.

– Как вы успели? – восхищенно прошептала я.– Вы же все время были со мной! Ау! – щеку вдруг обожгло ударом, и я прижала к ней ладонь.

– Отмените этот дурацкий приказ, – почти простонал Иен, добела сжимая одной рукой другую, словно хотел ее оторвать. Мы как раз медленно проезжали мимо немолодой пары – женщина охнула, прижав руку ко рту, а джентльмен, покраснев, закричал нам вслед, потрясая тростью:

– Как можно так обращаться с женщинами! Сударь, остановите экипаж, я вас проучу!

Кучер подхлестнул лошадей, и карета, прибавив ходу, быстро оставила негодующих прохожих позади.