Волна огня

– Что такое, мистер Степкер? – спросил Маклин.

Натуралист опустил маску на щетинистый подбородок.

– Командир, пока мы разворачиваемся, можно ли достать из моря одно из тел? На Яве у Общества есть анатом и хирург, которым наверняка будет интересно изучить состояние мертвых.

При такой мысли Маклин брезгливо поморщился:

– Я не потерплю такое на своем корабле, мистер Степкер. Матросы воспримут это как дурной знак и взбунтуются.

Степкер в глубоком раздумье нахмурил брови и рассеянно покрутил на пальце золотое кольцо. Кольцо это украшал гранатовый камень, на котором были выгравированы буквы BG, аббревиатура от «Bataviaasch Genootschap», голландского названия Батавского общества.

Степкер закончил свои размышления и прочистил горло:

– Коммандер Маклин, у «Тенебры» есть тендер с железным корпусом, позволяющий преодолевать камни и рифы. Мы могли бы спустить этот тендер вниз, загрузить в него тело, и пусть ваш корабль тащит его на Яву. Что скажете?

Маклин задумался о просьбе голландца – и был вынужден оценить его находчивость.