Майя и Шейх. После измены

«Инта умри» (араб.– ты моя жизнь)– слышу протяжным внутренним голосом- то тонким пронзительно-прекрасным женским, то хрипло-неизбежным и низким мужским… Ты моя жизнь…

В голове на репите снова и снова странный голос, который поет на арабском, но я прекрасно понимаю эти слова:

«Ты моя жизнь…

Твои глаза вернули меня ко дням давно ушедшим,

Заставили жалеть о прошлом и его ошибках

До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь

Смотрели на жизнь, проходящую напрасно.»[1]

Открываю глаза с полувскриком. Напротив стюардесса.

–Мы на подлете, госпожа. Вот Ваша одежда.

Самолет плавно выруливает на посадку. Мы касаемся земли- словно бы вовсе и не летели. Пилот у него правда первоклассный.

Предметом одежды, который мне оставила стюардесса, оказывается черная абайя, закрывающая мое тело до пят. Интересно, раньше я тоже такое носила?

Надеваю ткань и дышу с трудом. Кажется, что она подавляет, унижает, делает меня невидимкой.

Выхожу к мужчинам, набравшись смелости.

На душе все равно до невозможности волнительно.