Пуля времени

Бурлак разглядывает в зеркало свою двухдневную щетину:

– Это риторический вопрос.

Бурлак выходит из примерочной и тут же возвращается с майкой, на которой красуется яркий принт «KGB». Прижимает майку к телу.

– Как тебе? Не слишком вызывающе?

– Да вы… вы о чем вообще? Я не буду с вами об этом говорить! – Парень продолжает держать Бурлака на мушке.

А тот бесцеремонно толкает налетчика, чтобы усесться рядом.

– Двигайся, чего расселся?

Бурлак снимает через голову собственную футболку и напяливает «KGB», в то время как налетчик смотрит на него во все глаза.

Капитан стоит перед зеркалом и делает вид, будто меряет обновку. Но на самом деле следит за каждым движением своего подопечного.

– Вы не настоящий полицейский! – решает наконец бандит и опускает ствол.

– Настоящий.

Бурлак забирает у горе-грабителя ствол, поднимает руки фигуранта кверху – прием называется «троллейбус», – застегивает на них наручники и выводит молодого человека из примерочной. На все про все – не больше десяти секунд.

– Вы… вы… меня обманули! – У грабителя буквально слезы на глаза наворачиваются.