Буратино. Правда и вымысел. Как закалялся дуб

– Ерунда какая, – не согласился Фальконе, – хотел бы я, чтобы мне за пару выдранных волос по сольдо платили.

– Я вот сейчас скажу Серджо и Фернандо, так они тебе бесплатно все волосы подёргают, – пригрозил Буратино.

– Поотрываем, – подтвердили братцы.

– Да ладно вам, что вы в самом деле, – тут же спасовал Джузеппе.

– Тогда помалкивай, – сказал ему Рокко и подвёл последний итог, – всем по три сольдо, Луке – четыре, в общак – четыре. Итого у нас в общаке девять сольдо. Давайте, может, попируем?

– На общаковые? – с надеждой спросил Джузеппе.

– Нет, по сольдо скинемся, купим еды и пойдём к морю.

– Я не могу скидываться, – заявил Джузеппе, – я на костюм коплю, я с вами так пойду.

– Тогда жрать не будешь, – предупредил его Рокко.

– Ладно, – горестно вздохнул тот.

На том и пореили, а вечером весёлый и довольный Пиноккио пришёл домой.

– Ну, как ваши дела? – спросил его Говорящий Сверчок. – Надеюсь, лучше, судя по твоему сияющему виду.

– Лучше? Лучше – это не то слово, – похвалился мальчишка, – наши дела идут блестяще.