Гильдия Злодеев. Том 3

– И зачем тебе это?

– Чтобы доставить вам пространственный артефакт, Ваше Высочество.

– Да? Ну-у-у… ладно. Тогда ступай. Но чтобы через месяц явился с артефактом. Понял?

Нуар отдает честь:

– Слушаюсь, Ваше Высочество.

Разворачивается, уходит, но у выхода из шатра останавливается:

– Выше Высочество, у этого Армза был при себе… непростой зачарованный меч…

Принц в этот момент усиленно сует три пальца в сопротивляющийся рот рабыни, поэтому злится:

– Да сколько можно меня доставать всякой чушью, Нуар? У тебя тоже есть зачарованный меч! Хватит оправдывать свое унизительное поражение! Лучше иди помойся! Не видишь, у меня дела?!

Нуар сжимает кулак, но спокойно отвечает:

– Прошу прощения, Ваше Высочество.

Выходит из шатра.

Глава 2

Я не сплю. Да и как тут заснуть, когда все кости болят. Вот именно кости. Потому что все остальное уже отмерло от усталости.

Сначала мы загнали лошадей. Точнее довели их до предела, но жалостливая Лия настояла их отпустить. Мол, отдохнут и сами найдут дорогу обратно. Заодно и следы попутают. Если бы лошади сдохли, на Клоуше бы повис нехилый должок, так как они принадлежат другому постоялому двору, а отвечает за них тот, кто «сдает в аренду».