Авиатор: назад в СССР 11
– Цицмати, генацвале! Ты же знаешь, что это? – спросил Купер, тряся меня за плечо.
– Конечно! Зачем такую ерунду спрашиваешь, – соврал я.
Подобный ответ в два раза сокращает объём информации от Купера. Если бы я сказал, что не знаю этого цицмати, то лекцию пришлось бы продолжать в кабине самолёта.
Все те недолгие минуты, что я пытался расслабиться в кресле, мне пришлось слушать какой же вкус у этой зелени. Терпкий и острый, чем-то напоминает редиску, имеет кислинку и горчинку – ну очень интересно! Весь день мечтал послушать про цицмати.
– Серго, я им говорю, листочки мягкие и нежные должны быть. Если разорвать и немного помять в руках, будет как хрен пахнуть, – продолжал возмущаться местными торговцами Купер.
– То есть, растение хрен? – уточнил один из ребят, игравших бильярдную партию.
– А ты другой хрен знаешь, который на рынке продают?! – возмутился Зураб. – Серго, ну ты же меня понимаешь…
В эту секунду зазвенел звонок и я рванул к телефону. Давно я так не радовался звонкам со стоянки!