Граф Суворов
– Придется потерпеть. Держитесь, – проговорил капитан стражи и, наклонив кресло-каталку назад, так, чтобы оно стояло только на больших колесах, вывез меня наружу. Что сказать, я держался. Не только потому, что тело не могло ничего другого, и не потому, что я отстранился от жара, в мгновение высушившего мою кожу. Просто выхода другого не было.
Я до последнего задерживал дыхание и решился, только когда воздуха в легких вообще не осталось, а мы уже стояли у медленно опускающегося главного трапа. Стоило вдохнуть, и я мгновенно обжег нос и слизистую, хотя вдыхал очень медленно. Перед зажмуренными глазами начали плясать круги, когда я услышал раздавшийся сверху рокот.
– Это корвет ведьмы! – крикнул охранник, и в его голосе послышалось отчаянье, смешанное с благоговейным ужасом. Грязно выругавшийся капитан схватил меня и без всяких церемоний закинул на плечо, а затем прыгнул на так и не опустившийся трап, тут же приказав подниматься.
– Двигатели на форсаж! – сказал он, пристегивая меня к одному из боковых кресел у входа. Наши глаза на мгновение встретились, я чуть улыбнулся своему спасителю и тут понял, что сделал глупость. Капитан отшатнулся, с удивлением глядя на меня, затем резко нахмурился, осматривая с ног до головы, и без слов бросился в рубку.