Роман на крыше
– Чего ради?
– Гм! Ведь я могу посмотреть на ее дом, не так ли?
– О, молодость! – воскликнул Гамильтон Бимиш, тоном благодушной терпимости. О, молодая кровь!
И с этими словами он выкинул вверх обе гири и вновь занялся гимнастическими упражнениями.
* * *– Мэлэт!
– Что прикажете, сэр?
– Вы отутюжили мой смокинг?
– Да, сэр.
– И хорошенько почистили его?
– Да, сэр.
– И галстуки приготовили?
– Да, сэр.
Джордж Финч откашлялся.
– Мэлэт!
– Что прикажете, сэр?
– Вы помните наш разговор?
– О чем, сэр?
– Относительно одной молодой леди…
– О, конечно, сэр!
– Насколько я понимаю, вы видели ее?
– Только мельком, сэр.
Джордж Финч снова откашлялся.
– Э-а-а… вы не находите, Мэлэт, что у нее довольно привлекательная наружность?
– Чрезвычайно привлекательная, сэр. Пышечка.
– Вот, точь-в-точь мое определение, Мэлэт.
– Правда, сэр?
– Пышечка, прелестное слово!
– Я тоже так думаю, сэр.
Джордж Финч в третий раз откашлялся.
– Коньяку с яичным желтком, сэр? – заботливо предложил Мэлэт.
– Нет, благодарю вас.
– Как вам будет угодно, сэр.