Любовь по обмену. Разрешите влюбиться
– Что за карта? – С трудом выдавливаю из себя слова, застрявшие внутри.
Зоя пришла, и солнечный свет, проникающий через окна, определенно стал ярче.
– Это одновременно и пропуск, и читательский билет в библиотеку, и твой кошелек для столовой – просто предъявляешь, и с баланса списываются деньги за обед, и… – Зоя облизывает губы, а я все думаю о том, как ей идут эта белая футболочка, рваные голубые джинсы, кеды на низкой подошве, розовая ветровка и по-детски милый хвостик, в который она убрала сегодня волосы, открыв тонкую шею.
Дима что-то говорит по-русски, что заставляет ее вдруг смутиться. Понимаю это по тому, как она отводит взгляд и укоризненно косится на него. Парень смеется, хлопает меня по плечу и подталкивает к выходу:
– Нам нужно перекусить, брат, сегодня будем много гулять пешком.
– Может, возьмем велосипеды? – Тоненьким голоском предлагает Зоя, поспевая за нами.
– Ты даже не даешь мне напугать его, как следует! – Сетует Дима.
А я просто благодарен им за то, что они позволяют мне понимать все, о чем говорят. Потому что еще немного русской речи, и я стану мнительным неудачником, которому кажется, что все говорят за спиной: «Да, парню здесь не выжить, это точно, уж мы-то знаем, и не такие здесь, как мухи, дохли».