Любовь по обмену. Разрешите влюбиться
– Только попробуй, выплюнь. – Предупреждаю я. – Глотай, если хочешь жить. Папа такого не простит.
– Может, надо было пельменей сварить? – Переживает мама, глядя, как парень силится проглотить непривычный для него продукт.
– Завтра. – Улыбаюсь я.
А сегодня пусть сполна вкусит безвыходность своего положения.
– А какие у вас национальные блюда, Джастин? – Спрашивает отец.
Парень беспомощно устремляет взгляд на меня. Так уж и быть, переведу ему вопрос.
– Какие национальные блюда в Штатах?
– Э… хм… – на его лице написаны смущение и тяжелый мыслительный процесс одновременно. – Пицца…?
– Пицца – это еда итальянских бедняков, которые запекают с тестом все, что давно завалялось в холодильнике. – Категорично заявляет папа, услышав ответ.
Разумеется, его не волнует, что пиццу давно едят во всем мире. И даже в нашей семье. И я оставляю его замечание без перевода, чтобы не травмировать неустоявшуюся нежную психику гостя.
– Бедный мальчик. – Качает головой мама. – Он же совсем не знает, как пахнут свежие продукты. Одни сэндвичи там, у себя, лопают с усилителями вкуса да с консервантами! Ну, ничего, мы его выходим. За полгода станет у нас на человека похож!