Молот заката
– Правда? – воскликнул Шургар. – Я буду свободным? Спасибо, уважаемый Раам.
– Я тебе, раб, не Раам, а хозяин. Ибрагим, всыпь ему несколько ударов плетью.
– Не могу, господин, все тело судорогой свело, – поклонился чернокожий слуга.
– Ах да, я и забыл. Ну, потом поучишь его манером. А сейчас развяжи раба и загони в клетку к пустынникам.
– Так он же светлокожий, хозяин?.. – удивился слуга.
– Я знаю, Ибрагим, знаю. Делай, как я приказал. Он потом сапоги мне лизать будет, чтобы пожить отдельно.
– Будет исполнено, господин.
Ибрагим ловко распутал узлы ремней и, подхватив под руки обессиленного раба, потащил его к клетке. Там уже сидели трое мужчин в грязных свободных одеждах, с худыми, морщинистыми, почти коричневыми лицами. Ибрагим впихнул туда раба. Шургар сделал пару шагов и упал на колени.
Один из пустынников, седой, с редкой бородкой плюнул в сторону Шургара.
– Гяур, бледнокожий аяксиль. Ночью бурмек делать будем.
Он закрыл глаза и потерял интерес к новому пленнику.
Шургар с трудом дополз до противоположной стороны клетки и упал на спину. Он не обращал внимания на слова других рабов. Закрыл глаза и приступил к медитации.