Молот заката

– Правда? – воскликнул Шургар. – Я буду свободным? Спасибо, уважаемый Раам.

– Я тебе, раб, не Раам, а хозяин. Ибрагим, всыпь ему несколько ударов плетью.

– Не могу, господин, все тело судорогой свело, – поклонился чернокожий слуга.

– Ах да, я и забыл. Ну, потом поучишь его манером. А сейчас развяжи раба и загони в клетку к пустынникам.

– Так он же светлокожий, хозяин?.. – удивился слуга.

– Я знаю, Ибрагим, знаю. Делай, как я приказал. Он потом сапоги мне лизать будет, чтобы пожить отдельно.

– Будет исполнено, господин.

Ибрагим ловко распутал узлы ремней и, подхватив под руки обессиленного раба, потащил его к клетке. Там уже сидели трое мужчин в грязных свободных одеждах, с худыми, морщинистыми, почти коричневыми лицами. Ибрагим впихнул туда раба. Шургар сделал пару шагов и упал на колени.

Один из пустынников, седой, с редкой бородкой плюнул в сторону Шургара.

– Гяур, бледнокожий аяксиль. Ночью бурмек делать будем.

Он закрыл глаза и потерял интерес к новому пленнику.

Шургар с трудом дополз до противоположной стороны клетки и упал на спину. Он не обращал внимания на слова других рабов. Закрыл глаза и приступил к медитации.