Молот заката

– Я гость, милорд, а у вас отовсюду сквозит ваша имперность. – Сэр Жимайло поднялся и посмотрел на девушку. – Рыжая, может со мной пойдешь? Я добрый.

– Фр-р-р, – фырчаньем Вираг выразила свое мнение по поводу сказанного.

– Ясно. Лягаться будешь как кобылка, – посмеиваясь, ответил он на ее фырканье и направился к свой повозке.

Рыжая быстро переместилась к Антону и стала занавешивать полотном место, где они должны с Антоном ночевать.

– Ты чего делаешь? – зевая, спросил Антон.

– Укрываю вас от ветра и дождя, милорд.

На ее слова фыркнул уже Флапий.

– Пф-ф… Знаю я, какие у тебя ветра и дожди, – со смешком бросил он.

– Не твое дело, дядька Флапий. Шел бы ты…

– Не, я не уйду. Мое место у ног милорда, – отмахнулся Флапий. – Ты на меня не обращай внимания. Я так, одним глазком токо гляну…

– Я тебе гляну, старый греховодник, – зашипела Вираг. Она плотнее запахнула полотнище и превратила место сна в шалаш. Залезла сама, показав Флапию крепкий, обтянутый кожаными штанами зад, и скрылась внутри. Флапий зевнул, подложил под голову седло, укрылся попоной и лег. Со спины его прикрывал навес из веток, а спереди согревал жар костра.