Тьма, в которой мы утонули

– Маленький совет, – усмехнулся Маурицио. – Если не хочешь нажить в лице Мии смертельного врага, не упоминай вслух ее брата.

– Ла-адно, – протянула девица, имени которой я не трудилась запомнить.

Понятия не имею, что заставило меня смутиться. Я почти минуту медлила, перед тем как спуститься с крыльца.

– Ну, у нас с Даттоном все не так плохо, – на всякий случай внесла ясность. Правда, не уверена, что меня хоть кто-нибудь слушал.

Дошли быстро. И я сразу же порадовалась, что выбрала удобную обувь. Впрочем, Далафа так грациозно двигалась на своих каблуках, будто совсем ничего не весила. Все же она оборотень и знает свои возможности.

Нос еще на подходе к реке пощекотал запах жарящегося мяса. Одна из подруг Далафы облизнулась. Грохотала музыка, народ подходил, общался, кто-то пытался танцевать. По верхушкам деревьев стелился туман, и уже сейчас было зябко. Я с легкой завистью посмотрела на куртку Далафы и пожалела, что все-таки не взяла с собой теплую кофту или хотя бы шарф.

– Тактика «я тебя не замечаю» неплоха для девушки, но заведомо проигрышная для парня, – прошептала Маурицио.