Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Северное море
– Да что вы, я просто выбрался отдохнуть вместе с другом.
– Что-то не верится. Вы ведь не просто так завели этот разговор.
Фэй Ю подошел к креслу Сяо Бая, достал сверток из воловьей кожи и раскрыл его перед мужчиной. Тот оглянулся и увидел, что внутри свертка действительно лежало старинное зеркало, покрытое ржавчиной. Круглое, с иероглифами «гора» по ободку и шестью листьями, заполняющими пространство между ними.
– Это… это же…
– Все верно, это зеркало с узором «гор» периода Сражающихся царств.
– Я слышал, что больше всего бронзовых дисков – с четырьмя «горами», за ними следуют с пятью «горами», с тремя и шестью осталось мало. – Господин Ян с завистью посмотрел на сверток. – Но ваш с шестью.
– Такой вид бронзового зеркала не представляет из себя что-то необычное. В те времена люди часто смотрелись в бронзовое зеркало, поправляя одежду, поэтому таких зеркал было сделано довольного много. В ранний период Сражающихся царств существовали простенькие зеркала с четырьмя «горами», с изображением облаков и молний[12], перьев, а позднее добавились изображения бамбука, сушеной хурмы и другие узоры, – неторопливо рассказывал Фэй Ю. – Однако многие подобные артефакты затеряны в веках, поэтому даже такое простое бронзовое зеркало с шестью «горами» стало ценным экспонатом.