Строптивая жена Властелина Пограничья
Соскакивает на землю с грацией хищника. Я смотрю на него, стараясь сохранить достоинство в этой безысходности. Хочу орать так, чтобы вороньё с башен замка устроили в небе переполох. Душа рвётся на части от боли.
Как же страшно принадлежать нелюбимому мужчине. Ещё страшнее тому, кто тебя ненавидит. Я боюсь предстоящей ночи. Боюсь остаться с ним наедине. Теперь я в полной его власти.
Наконец-то мой муж замечает, что невеста всё ещё в экипаже. Его друг давно забрал своих женщин, а я осталась ждать. Кто знает, как он расценит мою самостоятельность. Не дёргай дракона за усы, гласит пословица моей родины. Сижу тише воды, ниже травы. Я замёрзла, а выходить боюсь.
Рауль широким шагом идёт к экипажу. С остервенением дёргает дверцу, так что она слетает с петель. Я сжимаюсь в уголке экипажа.
– Госпожа Рауль Ренделл, позвольте сопроводить вас на свадебный пир, – рычит он. – Неужели было так сложно самостоятельно выйти из экипажа? Обязательно заставлять меня за вами ухаживать?
Обида закипает в груди от несправедливых обвинений. Дрожа, я подаю ему руку. Он дёргает меня и, я, теряя равновесие, падаю ему в объятия. Замираем. Мне стало жарко. Рауль прижал меня ещё сильнее к себе. Я чувствую каждый изгиб его тела. Он ухмыляется мне в лицо. С преувеличенной осторожностью отодвигает от себя.