Драфт
– Какого ребенка? – переспрашиваю.
– Он про Лизи, – сквозь зубы произносит Рид.
– А зачем Тиджею возить куда-то дочь твоей сестры? – Я свожу брови к переносице, ни черта не понимая.
В гостиной наступает идеальная тишина. Ее нарушает только Чендлер, играющий с резиновой курицей, издающей писклявые звуки.
– Я потом объясню, бро. – Морган бьет меня по плечу. – Спасибо, что вчера вытащил нас из бара. Но мне пора на студию.
Хлопаю его по плечу в ответ, и он проходит мимо меня на выход.
– Я тебя провожу. – Эбби поднимается на ноги и направляется следом за ним.
– Я ни хрена не понял, – выдыхаю я очевидное, когда мы остаемся с Ридом вдвоем.
– Даже не пытайся, мужик, – выдыхает в ответ Рид и, со стоном запрокинув голову, надевает на глаза маску. – Но реально спасибо, что вчера оказался рядом. Не знал, кстати, что у тебя есть пропуск в «Оклахому».
– О’Донован дал его каждому члену команды. А вот зачем ты поперся вчера в этот развратный бар?
Рид резко подрывается и стягивает с глаз маску.
– Намекаешь на то, что я там Эбби изменяю? Ты в своем уме?