Украденный наследник

Холли Блэк

Принц Эльфхейма. Украденный наследник

Посвящается Робин Вассерман,

отмеченной проклятием

(и в то же время благословением)

Истинного Видения

Holly Black

THE STOLEN HEIR

Copyright © 2023 by Holly Black

Published in agreement with the author, c/o BAROR INTERNATIONAL, INC., Armonk, New York, U.S.A.

© Федотова А., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

  • Однажды вечером мы в детской у огня
  • Сидели тихо и друг к другу прижимались.
  • Вдруг ветер налетевший испугал меня,
  • Почудилось: в окошко постучались!
  • Лицо землистое к нам в спальню заглянуло,
  • Никто чудовища не видел и следа.
  • Оно оскалилось и крыльями взмахнуло,
  • Я поняла: за мной пришла беда!
  • Народец скверный, злобная орда!
  • Всю ночь танцевали они под дождем,
  • За руки держались, плясали кругом,
  • И шапки бросали на скос за окном,
  • И крик мой услышать желали.
  • С меня одеяло сорвали.
  • Остаться в постели хотелось мне,
  • И если бы свет загорелся во тьме,
  • Меня б ни за что не украли!
– Шарлотта Мью,«Подменыш»

Пролог

Ее обнаружил случайный прохожий. Малышка сидела на стылом бетонном тротуаре и играла с пустой упаковкой из-под кошачьего корма. К тому времени, как ее довезли до больницы, ее ручки и ножки успели посинеть от холода. Она казалась совсем крошечной и чересчур худой – словно вся состояла из тонких веточек.