Госпожа чародейка
– Вы оказались здесь случайно или нарочно ждали меня, Марк?
– Ждал, – честно ответил он.
– Зачем?
– Я хотел поговорить с вами по поводу факультатива.
– Вы могли подойти после занятий. Или найти меня на перемене в лаборатории.
– Мне бы не хотелось, что б наш с вами разговор услышали, – сказал Дорет. – Я не займу много вашего времени, обещаю.
– Что ж, излагайте, – заинтересовалась я.
Мы свернули на соседнюю улицу и неторопливо пошли в сторону моего дома.
– Нам всем очень нравятся ваши занятия, госпожа Лорт, – сказал Марк. – Они интересные и необычные. И самое необычное в них, уж не сочтите за грубость, это вы – якобы скромная незаметная лаборантка. Госпожа Лорт, я был очень впечатлен вашей иллюзией старушки-южанки и попросил на одном из занятий сотворить подобное нашего преподавателя по чарам. Знаете, его иллюзия выглядела иначе. Не то, чтобы она оказалась хуже. Скорее, была менее достоверной. Я немного порылся в библиотеке… в главной городской библиотеке. И узнал, что материальные иллюзии, подобные вашей, способны создавать только маги с очень высоким уровнем силы. Знаете, мне показалось странным, что волшебница такого уровня работает за гроши в лаборатории нашего захудалого колледжа.