Госпожа чародейка

– Хорошо, мастер.

Господин Дорн удалился, а я отправилась обустраиваться.

Свободные комнаты находились в конце левого крыла. Много лет назад кто-то наложил на них заклинание стазиса, поэтому стены и пол находились теперь в прекрасном состоянии – ни желтизны на обоях, ни провалившихся половиц на симпатичном, хотя и скрипучем, паркете я не обнаружила. Однако, судя по тоннам пыли на полу, на окнах и светильниках, стазис был наложен единожды и ни разу не обновлялся.

Я пробежалась по комнатам и определила, где буду спать, а где есть. Кухня, к слову сказать, привела меня в восторг. Она оказалась просторной, и имела выход на небольшую веранду, с которой можно было спуститься в сад. Вернее, в мою часть сада.

Там не было ни клумб, ни ухоженных деревьев, зато имелся плотный ковер сорняков и жуткие запущенные кусты, которые отделяли этот кусок сада от остального – красивого и опрятного.

Мой «надел» упирался в каменную ограду с небольшой калиткой, за которой чуть слышно гудел защитный купол. Это означало, что я могу свободно покидать поместье через собственный выход.