Маленькая тайна старой библиотеки

Звери переглянулись. Их растерянность подтвердила догадку Макса.

– Что ж, тогда я буду вашим переводчиком! – обрадовался малыш.

– Зачем? – раздражённо поинтересовалась кошка, – время светских бесед закончилось. Или, нам нечем заняться?

– Ах да! – встрепенулся человечек, вспомнив о фонарике. – Гарольд, нам пора.

– Как? Уже? А поговорить? – преданные глаза пёсика уставились на Макса. – Могу я составить вам компанию?

– А почему нет? Правда, Марго?

– Что «правда»? – остановилась кошка.

– Возьмём Гарольда с собой?

– Что?! – возмутилась Маргарита. – Не хватало мне ещё одного неугомонного несмышлёныша! – бросила она взгляд на йорка и поняла, что пропала. В глазах Гарольда кошка увидела такой восторг и обожание, что неожиданно для себя, пробормотала, – хорошо, пойдём.

– Ура! – запрыгал от радости Макс. – Мы теперь вместе! – он обнял кошку, прижался к пёсику, и, совершенно счастливый, потрусил вместе с Гарольдом за Маргаритой – до заветного фонарика было рукой подать.


Клад.

– Только предупреди его, – обернулась кошка к человечку, – пусть помалкивает, слишком он шумный, – Марго злилась: «Что за нелепость – повелась на восторженный взгляд! И это с её-то опытом! Тысячи мышей молили Маргариту о пощаде не менее преданными глазами. А тут, какое-то лохматое недоразумение!»