Заколдованная страна 3: покорение севера


Грузный мужчина вошел в покои и поморщился от кислого запаха пота, которым насквозь пропиталось постельное белье больного. Король намеренно запретил его менять, когда поддерживал видимость тяжелого недуга, а затем принюхался, привык к неприятному запаху и перестал его замечать.


– Приветствую, герцог Сауфский, проходи, присаживайся, братец, – нарушая установленный дворцовый этикет, первым поприветствовал слугу король.

– Благодарю, Ваше Величество, – обливаясь потом, ответил младший брат короля, присаживаясь на стул у стены.


Было видно, что весь путь от ворот дворца до личных покоев короля герцог преодолел ускоренным шагом, что при его комплекции и немалом возрасте оказалось тяжелым трудом.


– Хоть твоя-то молодая супруга жива и здорова, не похитили её злодеи? – без задних мыслей спросил король и получил неожиданный ответ.


Герцог Сауфский сначала побледнел, затем пошел красными пятнами и начал оправдываться, что без злого умысла держал это в тайне. Его жена пропала из столичного поместья уже около трех месяцев назад, но её отчаянные поиски зашли в тупик.