Легенда о Вороне и Лотосе. Тень крыла
В этом ли была моя судьба? Темнота легко поглотила черты матери и стерла голос отца. Но не лицо дяди, не запах крови, не запах смерти.
– Госпожа Минчжу, – голос Шэ Яо струился за мной. – Позвольте мне проводить вас.
3
Было странно идти и осознавать, что я помнила почти каждый уголок Дворца Белого Лотоса, но все здесь казалось мне чужим и незнакомым.
– Госпожа У занимает покои вашей матери. А молодой господин живет подле нее.
Кажется, Шэ Яо доставляло удовольствие сообщать мне это.
– Как старшая госпожа Учения, она имеет на это право.
– Ваше благоразумие поистине достойно восхищения.
Я усмехнулась.
Может, оттого, что ночь уже покрыла нас липкой темнотой, лицо Шэ Яо казалось еще более зловещим в отблесках фонаря. Когда советник Нан только успел взять его?
– Куда вы ведете меня, господин Шэ?
– Разве Глава не приказал мне передать вас в руки госпожи У? Я всегда точно следую приказам Главы.
– В тот раз вы отравили меня по его приказу?
Он рассмеялся, но не ответил.
Я начала озираться. Вместо того чтобы пройти через двор Первого Рассвета и выйти к покоям, которые когда-то занимала моя мать, этот отравитель повел меня кругом.