Бедствие в академии драконов
Сейчас я только улыбаюсь ей в ответ:
– Как я могу найти женщину, которую вчера сильно ранили на арене?
– Суна Росси? Второй этаж, комната номер двадцать три.
– Можно мне к ней зайти?
– Конечно. Она обрадуется тебе. После того что ты для нее сделала…
Альберта замолчала и положила руку мне на щеку. Я неловко отмахиваюсь.
– Что ты мне принесла? – нетерпеливо спрашивает она, когда я собираюсь идти дальше.
– Черт… – извиняясь, говорю я. – Я совсем забыла об этом!
Когда мы приходили в больницу, отец всегда приносил ей книгу из библиотеки, и я продолжила эту традицию, хотя мы перестали видеться так часто. У нас обеих совсем нет времени.
– Я пришлю Тициана, и он принесет книгу, – быстро обещаю я.
– Пусть проследит за тем, чтобы в этот раз книга не упала в грязь, – отвечает она с улыбкой.
Я хлопаю глазами в замешательстве.
– Что?
– В прошлый раз книжка была такой грязной, будто он искупал ее в канале, и страницы были мятые. Не хочу, чтобы Стар потом со мной из-за этого ругалась.
Интересно, что еще скрывает младший брат? День ото дня он все сильнее от меня отдаляется. Почему он не рассказывал мне о том, что заходит к Альберте? Или он думает, что я бы ему это запретила?