Дочь ведьмака. Поле и полынь
Не наладится.
На мой восемнадцатый день рождения мама прислала открытку и небольшой денежный перевод. Правда, на неделю позже, но прислала. Меня это уже не трогало, я просто вычеркнула её из своей жизни. Так, как она вычеркнула меня из своей.
Наступил май, я уже освоилась, и у меня даже получилось немного отложить на совсем уж чёрный день. На носу были экзамены, и это пугало побольше всяких отчимов. Вот не сдам – и куда мне потом?
– Яра! – как-то утром меня окликнула вахтёрша Анастасия Валериановна. – Тебе письмо вот пришло. – Она протянула мне пухлый конвертик, до этого служивший ей, видимо, закладкой очередного томика Донцовой.
– Письмо? – не поверила я. – От кого?
Она пожала плечами и снова уткнулась в книгу, демонстративно потеряв ко мне интерес. Но можно было давать весь зубной ряд вместе с брекетами: адресок с конверта она уже пробила и теперь вовсю строила версии. Танька как-то язвительно обмолвилась, что с такими данными детективы должны писать, а не читать. На любое опоздание у неё десять версий, среди которых ни одной приличной. Хотя похищение с последующим побегом вполне себе прилично и даже захватывающе. Было даже немного жаль, что Дашка тогда просто заночевала у подружки после вечеринки и с утра выглядела слегка пожеванно.