Останься моей песней
– Я ничего не понимаю в птицах, – ответил так же по-корейски Киён.– Для меня вот эти высоко летающие птицы – все орлы.
– Ну, есть же коршун, ястреб… – продолжал Итон.
– Серьёзно! Это же так высоко! Как их вообще можно разглядеть и отличить? – возмущался Киён.
– Так, всё, стоп! – сказала Диана, вставая со скамейки. – Ничего не поняла из того, что вы говорили. Но слово «toksury» мне определённо нравится. Красиво – «toksury».
Диана протянула им обе руки: левую – Киёну, правую – Итону.
– Диана, – сказала она.
– Очень приятно, – сказал Киён, взяв её руку осторожно за пальцы.
– Итон, – пожал её руку Итон, даже не подумав, что, скорее всего, Диана знает его имя. – Жарко? – добавил он, улыбаясь и взглядом указывая на расстёгнутые пуговки блузки.
– А! – засмущалась Диана. Она хотела застегнуть их перед приходом парней, но засмотрелась на птицу и забыла. – Жарко! Заберите меня уже отсюда куда-нибудь, где есть кондиционер.
Киён только открыл рот, чтобы что-то сказать, но Итон опередил его:
– Тут недалеко есть одно кафе с отличным кондиционером!