Злодейка в Пресветлой академии

За столом повисло задумчивое молчание, прерываемое лишь звуками столовых приборов – я и Рик продолжали поглощать пищу.

– Получается, ты совершенно бесполезная, – резюмировала подруга Софии.

Я даже готова была искренне с этим согласиться, но тут, кажется, у Крейга лопнуло терпение.

– Напомните, что вы здесь делаете? – с плохо скрываемым раздражением спросил он.

– Украшаем своим присутствием ваше занудное мужское общество. – София поправила тугой локон.

Рик хохотнул:

– А я думал, пытаетесь удачно выйти замуж.

– Рикард! – возмутились обе девицы, правда не особенно искренне.

– Я серьезно, девушки. Мы приняли вас в группу на определенных условиях. Из них вы не выполнили ни одного.

– Ну, Алекс! – заканючили обе.

– Я все сказал.

Девушки огляделись в поисках поддержки, но все присутствующие парни отрицательно качали головами. В итоге они обе, высоко вздернув подбородки, с демонстративным грохотом пересели в другой конец зала.

– Ну, мужики, рада была с вами познакомиться, – сообщила я. – Буду помнить вас вечно и рассказывать детям об этом поразительном приступе коллективного мужского идиотизма.