Лимбус. Том 1
– Не иначе как небесные зануды их так прозвали. Города, как духи или призраки, постоянно перемещаются, и завтра на этом же месте не будет Предрассветного города, а вот Лунный или Туманный может появиться.
– Значит, городов три. Но почему они носят такие названия?
– Надо у небесных ослов спросить. Они только и могут наследить везде божественной пылью и уйти в свой мир, оставив презренных тут кашлять и чихать. А сами все такие чистенькие: «Мы закрылись, нам не до вас, разбирайтесь сами. Вот вам наши объедки со стола в виде красивых фразочек». А ведь глупые демоны повелись, и теперь мы находимся в жалком подобии прославленного Тинсингуо. Вот только небожители брезгуют сюда спускаться!
Лис распалилась и не замечала, как опрокидывала в себя одну пиалу за другой.
– Ты забываешь, что только благодаря им эти города возникли на безжизненной земле. – Молчавший до этого Шеол громко хлопнул ладонью по столу. – Никто не просил демонов подражать Тинсингуо. Ты сама недалеко от них ушла и пьешь небесное байцзю, но при этом каждым словом пытаешься принизить небожителей.