Покушение на Сицилии

– Тебе не показалось странным, – сказала Джейн, – что Мариам терпит здесь присутствие пасынка только потому, что опасается пересудов людей? Не из-за теплых чувств к нему, не из-за желания сохранить семейные узы, а просто ради приличия!

– А что ты хотела? – Удивилась Наташа. – У богатых свои причуды. Нам их не понять.

– Какой у тебя вид из окна!

– Я удивлена, что Оскар не обозлился на Мариам и отца из-за завещания. Другой на его месте мог бы затаить обиду. – Сказала Наташа. – Все-таки это не совсем справедливо.

– Может он и затаил, откуда мы знаем? Как они вели сегодня себя у бассейна… Как чужие люди, которые просто терпят друг друга. В любом случае, мы не знаем всей картины.

Джейн вышла на террасу и посмотрела на море, а затем взгляд ее против воли скользнул к бассейну, где по-прежнему загорали влюбленные. Оскар в эту минуту сел на край лежака своей девушки и дотронулся до ее плеч, как будто хотел сделать массаж. Но она недовольно ударила его по рукам, и он отпрянул, сел на свой лежак. Посмотрел по сторонам, кажется, заметил Джейн, тут же лег на спину. Джейн отпрянула назад в тень террасы. Ей стало неловко, что она стала свидетельницей ссоры между влюбленными. Вероятно, его девушка Клеона была с тяжелым капризным характером.