Покушение на Сицилии

Разумеется, Биттерфилд был против!

– Пять молодых женщин прилетают к богатой немолодой англичанке на Сицилию. – Сказал он вечером за ужином, который сам приготовил. – Как это звучит?

– Вполне себе миролюбиво. – Пожала плечами Наташа.

– Нет, это звучит вполне себе развратно.

– Перестань! Это нелепо.

– Зачем, ты думаешь, она вас зовет? Чтобы вы познакомились с туристами и привели их к ней в дом. Девичник она хочет самый настоящий!

– Нельзя так низко думать о людях. Если бы она этого хотела, сама бы привела в дом мужчин. С ее деньгами это было бы нетрудно. Да и вообще… – Наташа засмеялась. – Это и без денег не трудно для женщины. Тем более в Италии. По крайней мере, мне так кажется.

Но Биттерфилд не оценил ее шутки, лицо его покраснело. Наташа тяжело вздохнула:

– Ты знаешь меня. Знаешь, что я кремень. Так чего бунтуешь?

Биттерфилд долго смотрел на нее, буровя вязким взглядом. Затем он наконец сказал:

– Прости! Не знаю, что на меня нашло. Просто не хочу расставаться с тобой на целых две недели.