Покушение на Сицилии
Клеона неловко засмеялась, но не смогла ничего придумать, чтобы избежать совместной прогулки. Она уже почувствовала общую враждебность к себе и Энтони, и эту навязчивость со стороны Кэтти не могла воспринять иначе, как попытку навредить им обоим.
Когда они шли вдоль серпантина, ведущего в город, то разбились на несколько групп. Впереди шагали Энтони и Клеона, чуть поодаль шли Кэтти, Луиза и Перкинс, а в самом конце шла Джейн и Наташа.
– Жаль бедного Оскара. – Сказала Наташа. – Все это так странно. А главное, представь: если не он напал на Мариам, это значит…
– Что преступник до сих пор на свободе!
– Именно, и когда Мариам поправится, он может довершить начатое дело!
– А все из-за бездействия полиции. – Задумчиво произнесла Джейн.
– Жаль, что рядом нет Биттерфилда. Он бы подсказал, что сделать.
– Может, все расскажешь ему?
– Ой, не знаю. Он еще скажет, что здесь опасно, и что нужно возвращаться домой. Когда мы пойдем в больницу?
– Я звонила утром врачу. Он сказал, пока никого не пускают. Мариам еще не пришла в сознание.