Таинственный гость
Миссис Гримторп меняется в лице и вторит:
– Тяжелой работы? Что именно ты предлагаешь?
– Распорядиться талантами Молли должным образом. Она займется чисткой. И вы ей ничего не заплатите.
Миссис Гримторп улыбается, но в ее взгляде на улыбку ни намека.
– Полагаю, наказание диктуется преступлением. Пусть девочка отполирует серебро в специальной кладовой, – приказывает она.
– Все серебро? – переспрашивает бабушка.
– Все, – отвечает миссис Гримторп.
– Но это же недели работы!
– Да, – отвечает миссис Гримторп. – Вот именно.
Бабушка смотрит на меня странным, непонятным мне взглядом. При этом она вся светится, ярко, как яйцо Фаберже.
– Пойдем, Молли, – говорит она. – Тебя ждет комната, где ты понесешь суровое наказание.
Моя голова кружится. Я не понимаю, что происходит, но следую за бабушкой и миссис Гримторп. Они выводят меня из гостиной и ведут по длинному лабиринту коридоров глубже в чрево поместья. Мы проходим огромный бальный зал слева, столовую для приемов справа, бильярдную и несколько туалетов. Наконец просторный коридор оканчивается самой просторной, самой чистой и богатой кухней из виданных мной за всю жизнь – с панорамными окнами, выходящими на остекленную оранжерею и зеленые, ухоженные, как в сказке, сады за ней.